西班牙的媽媽P寄來一個小包裹沈甸甸的,郵資要台幣將近 800 元,從社區管理員那裡領到之後,我便三步併兩步地快步衝回家,喘著氣抖著手迫不及待打開看,長方形的包裹中除了驚喜還有驚豔‧‧‧‧‧‧

包裹盒子的圖騰就十足西班牙風,鵝黃色的邊框裡有大大小小五顏六色的花,朵朵鮮豔欲滴,上蓋可左右開闔並且在盒子中間穿了兩個小孔,繫上一條透明的鍛帶蝴蝶結,看來好精緻啊!

「哇‧‧‧‧‧‧」這是當我打開盒子看見盒中禮物時,唯一能從口中吐出的一句話。

三張彩色照片,是去年塞維亞春會 (Feria de Abril) 時, P和她的好朋友們穿著美麗時尚的魚尾裙舞衣,在佈置得熱鬧非凡的街道上合影,有一張是她和朋友開心地在當地為了春會而特地搭製的帳棚 (caseta) 裡舞著Sevillanas ,朋友偷偷幫她們拍下來的,照片中的每一個人都笑得好開心,那幾個朋友全部都是從小一起長大的手帕交!在西班牙學舞時,有一次P帶我去其中一位朋友家聚餐,雖然我不記得每一個人的名字,但我知道她們全都是P的好朋友,我和她們在朋友家的小客廳裡,一起跳過Sevillanas。
那是我見過最即興、最迷人、最不需要死記呆板舞序的Sevillanas,該換位時她們會很流暢地換位,該做過門動作時她們會用自己的想像做過門,該停拍時也會精彩又精準地停住,比起我這個特地為了跳好flamenco而遠去西班牙苦學的舞者,絲毫不遜色,既有隨興之喜更有個人風采之美。

而P的歌聲,是典型西班牙式的性感沙啞,我還記得‧‧‧‧‧‧連作夢都記得‧‧‧‧‧‧有種夢裡的滄桑‧‧‧‧‧‧

一般人去西班牙,大多都是去專門跳sevillanas的小酒館裡與陌生人共舞,跳的是異國氣氛裡的嬌豔。
我所身處的是一般外人難得一見溫馨動人的家庭聚會,跳的是同心同感的真善美。

P住在新買的房子裡,舊房子除了住著她的其它家人之外,有時便租給像我這樣的外國學生。有一天下午我從舞蹈教室回租屋處來,P剛好買了一桶冰淇淋回舊家和家人共享,她一邊舀一碗滿滿的冰淇淋給我,一邊很開心地問我喜不喜歡海灘,然後又一邊用更多更好聽而我卻聽不懂的西班牙文,眉飛色舞地跟我解釋著‧‧‧‧‧‧

那時西文程度真的很菜的我,一直努力尋找著她話中的關鍵字,努力想要理解為什麼她說得那麼開心,聽了很久很久‧‧‧‧‧‧終於讓我找到了一個關鍵字,就是 “Huelva”!
只要是看到或聽到任何與flamenco這門藝術相關的圖片與字詞,我全身細胞就會立刻甦醒過來!跟我一起去西班牙旅行的朋友,也對於這一點都感到讚嘆不已!不管我們已經遊走到身心多麼疲憊,不管牆上的字集有多小,也不管燈光有多昏暗,無論走在何時何地,只要是四周出現和flamenco有關連性的圖文,我總是會第一個就看見!

其實‧‧‧‧‧‧我總覺得並不是我去發現flamenco,而是flamenco一直在召喚我啊‧‧‧‧‧‧

“Huelva?” 我開心地反問,並且哼出了 fandangos de Huelva 的曲調,然後又把我曾經自己編過的小品 fandangos基本走路和一些節奏的身段,開心地對著她從頭到尾跳一遍。
P只是個尋常的家庭主婦,她並不會跳flamenco,可是她看我跳舞看得很開心,一直笑著說我是guapa (美女)!
之後她又對著我說更多更好聽而我卻依然聽不懂的西班牙文,然後拿出手錶跟我解釋,短針指到6時會來接我,她怕我聽不懂所以又用手指頭指著手錶並且用發音不太標準的英文跟我說 “six”,然後又用手指頭指指她自己再指指我。

那天晚上, P和她的朋友開車載我去她那群手帕交的家裡參加生日聚會,大家在小客廳裡吃著簡單的家常菜,雖然沒有生日蛋糕,但是大伙兒很開心地唱唱跳跳著熱鬧的sevillanas,雖然我是在場唯一的生面孔,可是安達魯西亞典型的友善與熱情,一下子就會讓人沉醉在友誼的萬歲美好裡。
¡Viva Andalucía! 我一邊跳舞心裡一邊不斷吶喊著!

之後P和她的朋友載著我,開夜車到Isla Christina de Huelva。車子一接近 Isla Christina,我就知道它是一個港口城市,因為鹹鹹的海味兒撲鼻而來‧‧‧‧‧‧
我搖開窗戶想看清楚這個對我來說,屬於全新的城市風貌。車子沿著堤岸邊行駛,沿路都可以看見大大的遊艇或小小的木船停靠在岸邊,入夜之後微微起霧,每一艘白色的小船,看起來好像一隻隻捨不得互道晚安的白色鴿子,在海面上濛濛的夜色帷幕中,持續在原地來來回回輕漂飛盪著,我坐在車裡吹著涼涼的海風,覺得流浪得好幸福‧‧‧‧‧‧

我輕輕倚靠著車窗面向車外,有點疲累的雙眼瞇瞇的,嘴角不覺微微上揚笑著‧‧‧‧‧‧

包裹盒子裡還有一支白色的設計款大髮簪、一副寶藍色的耳環、一串白色的珠珠手鍊、一串寶藍色的珠珠手鍊、兩個白色小髮簪和兩個寶藍色小髮簪!
白色與藍色,是屬於地中海的顏色!藍白相間,藍白相襯,藍白相約在地中海‧‧‧‧‧‧
P是藍,Vivi是白,藍的白的都是豔陽天下的極致光采‧‧‧‧‧‧

沒有女兒的P,一定是想讓我打扮得像當地那些活潑浪漫的小女孩兒,想像著Vivi穿戴起這些髮簪、耳環與手鍊,再配上我的寶藍色白點點舞衣,裝扮成塞維亞俏女郎的模樣,興高采烈地挽著她的手四處參加四月節的各式舞會‧‧‧‧‧‧

包裹裡還有一個花色與包裹外盒所繪雷同的附蓋茶杯,茶杯四周縫細塞滿許多可愛的糖果與巧克力!在P的心裡,我一定還是個很小很小的小女孩,就像童話中那個賣火柴的小女孩一樣,一個人在層層夜幕裡獨自揹著沉重的學舞家當,大路也不認識一條就橫衝直撞地穿梭在經常迷路的巷弄間,從這個舞蹈教室流浪到那個舞蹈教室‧‧‧‧‧‧

賣火柴的小女孩不賣火柴了,從今而後只跳flamenco‧‧‧‧‧‧
天堂裡的希望不在火柴的火光中,人世間的期待藏在每一聲震撼的節奏裡!
Espero... 我期待‧‧‧‧‧‧

包裹裡還有一張卡片,卡片上P用英文寫了許多介紹照片與她們去參加春會的快樂心情,並且也告訴我這麼晚才寄禮物給我,都是因為要等那個慢吞吞的老闆製作出和我的舞衣一樣顏色的耳環和手鍊,西班牙的老闆動作總是慢慢慢‧‧‧‧‧‧
卡片結尾P告訴我:
In Spain you know you have a house and friends for when you want to come…
(This letter is write with help my friend’s. She speech English, I don’t.)

我的眼淚不知不覺掉了下來‧‧‧‧‧‧
P的英文和我的西文一樣爛,可是她和我一樣都有一顆溫暖包容的心、強烈豐富的情感和不吝惜付出的性格。
P和我一樣‧‧‧‧‧‧西班牙女人和臺灣女人一樣‧‧‧‧‧‧

我努力睜著婆娑的淚眼,努力用我所知道的美麗西文,以電話傳簡訊去謝謝P,告訴她我有多麼喜愛這份禮物,要她有空一定要來臺灣玩,一定要來看我跳舞,一定要和我手牽手一起去逛夜市‧‧‧‧‧‧

當我早已沉沉睡去的深夜時分,P回了簡訊,努力用她所知道的簡單英文夾雜著西文告訴我:
You write very well spanish. I’m happy for like you the presents. With they will very very very GUAPA sure. Yo te quiero mucho too.  P

一個新的語言是如此難學難懂,可是真誠的情意,即使語言不通文字不懂,卻能處處感動人心。我不確定西班牙人的愛和臺灣人的愛,意思是否一樣!不過我可以確切地感受到P是真的喜愛我就如同我敬愛她的濃情是一樣的。

去一趟西班牙總要花很多錢,在臺灣經營舞團、辦活動、搞創作、努力生活不浪費生命,也都要付出昂貴的代價!
可是我要努力存錢,因為我在西班牙有個家,家裡有個媽媽在等我‧‧‧‧‧‧
我也要努力學好西文,這次不是為了flamenco,只是為了能和一個自己喜歡的人,天南地北好好說說話‧‧‧‧‧‧

Madre…


舊文章結集在火紅的新聞臺:
http://mypaper.pchome.com.tw/news/flamingyin/

 

w w w . f l a m e n c o t w . c o m
瑪黎柏莎樂舞坊的粉絲專頁:http://www.facebook.com/danzademariposa